Adjective Adributive use dan Adjective Predivative use

                                      

Nama: Geralda Aprillia Salindeho

Mata Kuliah: Ibrani 1

Tugas: 3

ITB  Proverbs 11:22 Seperti anting-anting emas di jungur babi, demikianlah perempuan cantik yang tidak susila.

NAS  Proverbs 11:22 As a ring of gold in a swine’s snout, So is a beautiful woman who lacks discretion.

WTT Proverbs 11:22  נֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר אִשָּׁ֥ה יָ֜פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃

אִשָּׁה = noun common feminine singular absolute.

יָפֶה = adjective feminine singular absolute 

Jadi,  יָ֜פָ֗ה = Adjectives Adributive use, menjelaskan kata benda  אִשָּׁ֥ה

  • ITB  1 Kings 1:4 Gadis itu amat cantik, dan ia menjadi perawat raja dan melayani dia, tetapi raja tidak bersetubuh dengan dia.

NAS  1 Kings 1:4 And the girl was very beautiful; and she became the king’s nurse and served him, but the king did not cohabit with her.

  וְהַֽנַּעֲרָ֖ה יָפָ֣ה עַד־מְאֹ֑ד וַתְּהִ֙י לַמֶּ֤לֶךְ סֹכֶ֙נֶת֙ וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ וְהַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א יְדָעָֽהּ׃ WTT 1 Kings 1:4  

            וְ = particle conjunction. And.

            הַ = particle article. The.

נַעֲרָה = noun common feminine singular absolute homonym 1. A girl.

יָפֶה = adjective feminine singular absolute. Beautiful.

Jadi יָפָ֣ה = Adjectives Predicative use, menjelaskan kata benda  .וְהַֽנַּעֲרָ֖ה

  • ITB  Hakim-Hakim 9:23 maka Allah membangkitkan semangat jahat di antara Abimelekh dan warga kota Sikhem, sehingga warga kota Sikhem itu menjadi tidak setia kepada Abimelekh,

NAS  Judges 9:23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

  WTT Judges 9:23 וַיִּשְׁלַ֤ח אֱלֹהִים֙ ר֣וּחַ רָעָ֔ה בֵּ֣ין אֲבִימֶ֔לֶךְ וּבֵ֖ין בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּבְגְּד֥וּ בַעֲלֵי־שְׁכֶ֖ם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃

                רוּחַ = noun common feminine singular absolute. Spirit.

  רָעָ֔ה= adjective feminine singular absolute. Evil.

            Jadi, רָעָ֔ה = Adjevtives Adributive use. Menjelaskan kata benda  ר֣וּחַ

  • ITB  Ezekiel 42:13 Lalu ia berkata kepadaku: “Bilik-bilik yang di utara dan bilik-bilik yang di selatan yang menghadap ke lapangan tertutup, itulah bilik-bilik kudus, di mana imam-imam, yang mendekat kepada TUHAN, memakan persembahan-persembahan maha kudus. Di sana mereka akan menaruh persembahan-persembahan maha kudus, korban sajian, korban penghapus dosa dan korban penebus salah, sebab tempat itu kudus.

NAS  Ezekiel 42:13 Then he said to me, “The north chambers and the south chambers, which are opposite the separate area, they are the holy chambers where the priests who are near to the LORD shall eat the most holy things. There they shall lay the most holy things, the grain offering, the sin offering, and the guilt offering; for the place is holy.

  WTT Ezekiel 42:13וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לִֽשְׁכ֙וֹת הַצָּפ֜וֹן לִֽשְׁכ֣וֹת הַדָּרוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אֶל־פְּנֵ֣י הַגִּזְרָה֒ הֵ֣נָּה׀ לִֽשְׁכ֣וֹת הַקֹּ֗דֶשׁ אֲשֶׁ֙ר יֹאכְלוּ־שָׁ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים אֲשֶׁר־קְרוֹבִ֥ים לַֽיהוָ֖ה קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֑ים שָׁ֞ם יַנִּ֣יחוּ׀ קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֗י

וְהַמִּנְחָה֙ וְהַחַטָּ֣את וְהָאָשָׁ֔ם כִּ֥י הַמָּק֖וֹם קָדֹֽשׁ

            הַ = particle article. The.

 מָקוֹם = noun common masculine singular absolute. Place.

            קָדוֹשׁ = adjective masculine singular absolute. Holy.

            Jadi,  קָדֹֽשׁ׃ = Adjective Predicative use, menjelaskan kata benda  הַמָּק֖וֹם

  • ITB  1 Samuel 4:18 Ketika disebutnya tabut Allah itu, jatuhlah Eli telentang dari kursi di sebelah pintu gerbang, batang lehernya patah dan ia mati. Sebab telah tua dan gemuk orangnya. Empat puluh tahun lamanya ia memerintah sebagai hakim atas orang Israel.

NAS  1 Samuel 4:18 And it came about when he mentioned the ark of God that Eli fell off the seat backward beside the gate, and his neck was broken and he died, for he was old and heavy. Thus he judged Israel forty years.

  WTT 1 Samuel 4:18 וַיְהִ֞י כְּהַזְכִּיר֣וֹ׀ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֗ים וַיִּפֹּ֣ל מֵֽעַל־הַ֠כִּסֵּא אֲחֹ֙רַנִּ֜ית בְּעַ֣ד׀ יַ֣ד הַשַּׁ֗עַר וַתִּשָּׁבֵ֤ר מַפְרַקְתּוֹ֙ וַיָּמֹ֔ת כִּֽי־זָקֵ֥ן הָאִ֖ישׁ וְכָבֵ֑ד וְה֛וּא שָׁפַ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה

כִּי = particle conjunction homonym 2   זקן verb qal perfect 3rd person masculine singular. Old.

וְ = particle conjunction   מות verb qal waw consec imperfect 3rd person masculine singular apocopated.

Jadi, זקן = Adjective Predicative use, menjelaskan kata benda מות

  • ITB  Ecclesiastes 9:11 Lagi aku melihat di bawah matahari bahwa kemenangan perlombaan bukan untuk yang cepat, dan keunggulan perjuangan bukan untuk yang kuat, juga roti bukan untuk yang berhikmat, kekayaan bukan untuk yang cerdas, dan karunia bukan untuk yang cerdik cendekia, karena waktu dan nasib dialami mereka semua.

NAS  Ecclesiastes 9:11 I again saw under the sun that the race is not to the swift, and the battle is not to the warriors, and neither is bread to the wise, nor wealth to the discerning, nor favor to men of ability; for time and chance overtake them all.

  WTT Ecclesiastes 9:11 שַׁ֜בְתִּי וְרָאֹ֣ה תַֽחַת־הַשֶּׁ֗מֶשׁ כִּ֣י לֹא֩ לַקַּלִּ֙ים הַמֵּר֜וֹץ וְלֹ֧א לַגִּבּוֹרִ֣ים הַמִּלְחָמָ֗ה וְ֠גַם לֹ֣א לַחֲכָמִ֥ים לֶ֙חֶם֙ וְגַ֙ם לֹ֤א לַנְּבֹנִים֙ עֹ֔שֶׁר וְגַ֛ם לֹ֥א לַיֹּדְעִ֖ים חֵ֑ן כִּי־עֵ֥ת וָפֶ֖גַע יִקְרֶ֥ה אֶת־כֻּלָּֽם׃

הַ = particle article

   מֵרוֹץ = noun common masculine singular absolute. Run.

לְ = particle preposition

   הַ = particle article

  קַל = adjective masculine plural absolute. Light.

Jadi, מֵרוֹץ = Adjective Predicative, menjelaskan kata benda קַל

  • ITB  Numbers 14:7 dan berkata kepada segenap umat Israel: “Negeri yang kami lalui untuk diintai itu adalah luar biasa baiknya.

NAS  Numbers 14:7 and they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, “The land which we passed through to spy out is an exceedingly good land.

  WTT Numbers 14:7 וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֶל־כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר עָבַ֤רְנוּ בָהּ֙ לָת֣וּר אֹתָ֔הּ טוֹבָ֥ה הָאָ֖רֶץ מְאֹ֥ד מְאֹֽד׃

טוֹב = adjective feminine singular absolute homonym 1. Good Thing.

הַ = particle article. The.

 אֶרֶץ = noun common feminine singular absolute. Land.

Jadi, טוֹב  = Adjective Predicative, menjelaskan kata benda  הָאָ֖רֶץ

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started